Скороговорки про свинок 1

Привет, любители свинок! Время размять свои язычки, потому что время скороговорок (полностью придуманы мной)! Скороговорки будут на английском, сверху будет написана английская версия, ниже перевод, а ещё ниже: как правильно произносить скороговорку. Ну что, попробуем?
Первая скороговорка: о том, какую морковку свинья любит.

Английская версия:

Huge big pink pig
Likes the carrot (very big)
But not likes big pink pig
The small carrot: not that big(

Перевод:

Огромная большая розовая свинья
Любит морковку (очень большую)
Но не любит большая розовая свинья
Маленькую морковку: не такая уж и большая(

Произношение:

Хьюдж биг пинк пиг
Лайкс тзэ кэррот (вэри биг)
Бат нот лайкс биг пинк пиг
Тзэ смол кэррот: нот тзэт биг(

Ну как, получилось? Давайте попробуем другую! (Примечание: pic - сокращение слова picture (картинка))
Вторая скороговорка: о том, как свинье нравится картинка с свинкой на ней.

Английская версия:

Pig likes epic big pig pic,
Pig enjoying big pig pic,
Pig adores big pig pic,
Pig is oinking: big pig pic!

Перевод:

Свинье нравится эпическая большая свинская картинка,
Свинья наслаждается большой свинской картинкой,
Свинья обожает большую свинскую картинку,
Свинья хрюкает: большая свинская картинка!

Произношение:

Пиг лайкс эпик биг пиг пик,
Пиг энджоуин биг пиг пик,
Пиг эдорс биг пиг пик,
Пиг ис ойнкин: биг пиг пик!

Ну как вам?

Рубрики: